В 1917, в
год революции, Ваня (по метрике Иван Фалбертович Клее), по просьбе матери сочинял
пьесу для скрипки и фортепиано; мать была слаба и хотела на Рождество услышать
музыку своего сына здесь – дома, и непременно «что-нибудь попроще,
подушевнее... ведь все-таки праздник». В концерты мать не ходила, и даже если
бы и ходила, Иван Фалбертович Клее был представителем нового стиля, его опусы
не приживались в привыкшем к «сладковатой утонченности» представлении старшего
поколения.
Пьеса шла
плохо. Работать на заказ, да еще и на такую тему... – сколько Ваня не смотрел в
заснеженное окно, сколько не настраивал себя на рождественский лад, ухо слышало
только мышей, отогретых печкою и возившихся под потолком. Фантазия Ивана
Фалбертовича, вероятно, уехала на санях в ресторан, кутить с приятелями.
На вершине
творческого отчаяния, Ваня, чтобы сделать хоть что-нибудь, принялся записывать
мышиную возню, стараясь зафиксировать этот странный перемежающийся ритм: время
от времени, мыши доходили до своеобразного пароксизма и устраивали дикую
языческую пляску, вероятно по-своему понимая общее настроение готовящегося к
празднику города.
«Знаете...
это было как сон наяву, морок, – рассказывал потом Иван Фалбертович. – Представьте
себе, я писал ноты словно неким автоматическим письмом, совершенно не отдавая
себе отчета в том, что происходит! После, я словно очнулся. Посмотрел на свои
записи и обнаружил готовое сочинение. Если бы не странная слабость, заставившая
меня спуститься вниз и выпить чаю, я непременно тут же бы сел играть».
На Рождество
в дом Клее (людей отнюдь не бедных и весьма влиятельных, несмотря на разгорающуюся
смуту) были приглашены гости из «высшего света музыки», – как их величала
матушка Ивана Фалбертовича. Прежде всего были поданы кулебяки и расстегаи, а
уже позже гусь. Перед сладким было объявление: «Дорогие гости! Сейчас для вас в
исполнении Галины Францевны (двоюродной сестры Вани) и Ивана Фалбертовича,
прозвучит "Благословенная ночь" – новое произведение моего горячо
любимого сына».
Под излишне
восторженные аплодисменты (сказалось шампанское), Иван Фалбертович с кузиной
вышли к роялю. Тихо... даже очень тихо заиграл Ваня. Его левая рука еле-еле
касалась клавиш, аккуратно скользя по льду белых и слегка опираясь на тонкие
мостики черных, удерживая равновесие. И скрипка вошла царственной гостьей,
печальной и возвышенной. «Нет... Нет... – говорила она, вздыхая мучительными
трелями, – И все же...».
Кто-то
плакал. Ванина матушка дрожащей рукой потянулась было за бокалом, но бросила руку
на полпути; «Боже», – выдохнула она и разрыдалась.
- Хм...
Все повернулись
на звук, показавшийся таким неуместным в наступившей благоговейной тишине.
- Молодой человек,
– продолжил седовласый и оттого внушительный профессор Чирухин, преподающий
композицию в консерватории, – вы ответьте, пожалуйста, чью музыку вы только что
играли?
- ... Свою, –
прошептал Ваня, после паузы.
- Это,
голубчик, не ваша музыка, уж поверьте мне, старому человеку. Это Шопен. Видите
ли, очень немногие знают про незаконченный ноктюрн великого Шопена. Вы каким-то
образом узнали и закончили... признаю – гениально! Но выдавать за свое,
помилуйте.
«Стыдно?! –
писал Иван Фалбертович ночью в дневнике. – Как мне могло быть стыдно! Страшно –
да. Моей рукой писал Шопен. И я не знаю смогу ли я теперь притронуться к нотам».
Это не про этот ли ноктюрн: https://www.youtube.com/watch?v=Vt4At4BTR_4?
ОтветитьУдалитьЭто Joshua Bell играет Ноктюрн № 20 до-диез минор. Хотя, если честно, то сходство очевидное)))
УдалитьАга, ну вот мы и сговорились!
УдалитьСогласитесь, это более чем странная традиция, называть сочинение "посмертным".
УдалитьХорошо, что Вы все прояснили)))
УдалитьВот это очень поэтично:
ОтветитьУдалитьТихо... даже очень тихо заиграл Ваня. Его левая рука еле-еле касалась клавиш, аккуратно скользя по льду белых и слегка опираясь на тонкие мостики черных, удерживая равновесие. И скрипка вошла царственной гостьей, печальной и возвышенной. «Нет... Нет... – говорила она, вздыхая мучительными трелями, – И все же...»
Процитирую у себя, с Вашего позволения.
"Книги – это ум в картинках", – писал Павич.
ОтветитьУдалитьВаши книги – это детские иллюстрации к науке.
Детские иллюстрации к науке.
УдалитьИнтересная мысль... сложно правильно отреагировать: считать за комплимент или за критику?